From : Vasily Terkin 2:5057/2.30 Wed 17 Dec 97 08:38
Случилось так, что судьба (или моя контора ;) забросила меня на учебу в Германию. Так вот, расскажу интересный, IMHO, случай.
Как то раз, после занятий, пригласил нас препод-немец в магазин технической литературы. Мы (а было нас трое русских) с радостью согласились, ибо поездка предстояла на его джипе. Крутая тачка, я вам скажу, какой-то Рэндж Ровер с бортовым компьютером и спутниковой антенной, кожанные кресла, панель вся - как новогодняя елка...о чем это я ? Ах, да! Едем мы, значит, по славному немецкому городу Аугсбургу и затеяли разговор о жизни и т.п. По-англицки (немецкий из нас знал только наш мистер препод). Hу там "хау ду ю ду" и т.д. И захотелось немцу нашему узнать: где мы в России живем, в каком городе, в Москве ? Вот примерный диалог по английски:-) : - ин самара - ай донт кноу зыс тоун - ээээ..маунт джигули... - донт кноун.. - хм.. кар "джигули", "лада", тольятти ? - донт кноун.. - ну, это, рива волга .. - сорри, вериз ит ? секундное замешательство с нашей стороны, и тут мой коллега выдает коронную фразу: - ду ю ремемба сталинград !? концовку своего предложения " Hу вот мы где-то рядом с ним, Сталинградом, и живем" он договаривал под всеобщий хохот...:) Правда, в последствии узнали, что о Сталинграде наш мистер Грубер знает от дяди, который воевал, а нашу Самару показали ему на карте в офисе, все еще под именем "Kuibishev" у них. Резюме: мОлодежь! изучайте родной край, его достопримечательности, долготу и широту, естессно по-англицки, очень даже может пригодиться в жизни.